Kamesan Daily

Weblog for the Curious

« Kamesanから麻布そして六本木へ | メイン | 渡米前ファイナルライブ告知 - 8/13 + 8/14 2days »

2005年08月04日

日本大好きガイジン - Yvonne

ガイジン VS ニホンジン。

yvonne

日本にいるStereotypeなガイジン、もとい外国人のイメージ:
 ・日本語を勉強する気がない
 ・毎晩六本木に出歩く
 ・彼女は日本人に限る
 ・彼女が英語を喋る
 ・日本についての知識は以下の3作品しかない
  -Last Samurai
  -Lost in Translation
  -Memoirs of Geisha
などなど、そんな人達も結構居ますが、中には本当に「日本が好き」という理由で来てくれる人もいます。

築地で一緒に寿司を食べたYvonne(イヴォン)は、超がつくほどの日本びいき。昨年の6月、日本に住みたがっていた彼女がちょろっと日本視察に来た際に表参道から明治神宮、ハイナンジーファン食堂まで色々と案内して仲良くなったんですが、口から出てくる言葉が「キティチャン」「コゲパン」「カワバタヤスナリ」ひいては「タニザキジュンイチロウ」まで。M男とS女の激しいど付き合いを描いた谷崎潤一郎の名作(?)「痴人の愛」(→Amazon)を読んだ時の胸の苦しさについて語り合えるアメリカ人なんて初めて会いました。

その後USに戻り、来日を計画していた彼女は、外務省と文部科学省と総務省と日本の各県が主催しているJETプログラム(The Japan Exchange and Teaching Programme)に見事受かり、先日東京入り。今日から岡山に飛んで、中学校英語授業のアシスタントを1年間できることになったんです。素敵。

yvonne

面接にて「日本食が食べられなかったらどうしますか?」と聞かれ、「大丈夫、私は納豆でも食べられますから」と答えて合格した彼女は寿司もなんでもいける。ウニ、イクラ、アジ、イワシ、なんでも食べていました。クサヤでもマスズシでも行けそうです。

Kamesan一家と色々話しているうちに、「日本の授業で挨拶するときに、いきなり度肝を抜く一言ない?」という質問が。丁度、What's upって日本語でなんだろうね、という話をしていたので、じゃ、これの日本語で行こう!と。

実演してみました。

yvonne
(写真クリックで動画再生 - AVI・2MB)

 「最近どうよ?」 (Sai-kin Doyo?)
 「・・・ いい感じ!」 (Ii-Kanji !)

これを岡山の学校で、最初の挨拶で本当にやったとしたら・・・。学生一同、ドン引きするかバカ受けするかどっちかだと思うんですが。あとは知りませんよ。僕は知りません。

Best of luck from all of us to Ennovy.

yvonne
(Pic from previous visit in Harajuku)

投稿者 g_nagata : 2005年08月04日 02:05


コメント

この子かわいいね。それにしても「痴人の愛」を読んでいるとは…

投稿者 cherinko : 2005年08月04日 10:37

ね。痴人の愛は普通読まないよね。
しかも、あの主人公の名前、「譲治」だし。
読みながらかなりドキドキしたよ。
ナオミって名前の子とは付き合わないほうがいいね、俺。

あ、結婚してますから大丈夫ですね。

投稿者 ジョージ : 2005年08月04日 20:24

 痴人の愛ね・・・。逆に日本人で「えー君そんなものを呼んでいるのか?」っていうのなんだろうね??
 岡山ってのも,なかなか素敵なところに行くね。果物と岩下志麻子の土地か・・・。

投稿者 meg : 2005年08月05日 12:22

「痴人の愛」外国だと文学的な感じで受けるのかな。
私は結構こういう感じの好きだけど。
納豆が食べられるのはすごい!
あれは大嫌いor好きかどちらかしかないみたいだし。
原宿の女の子の写真に驚きました・・・。

投稿者 yanyan_akiko : 2005年08月06日 03:02

megさん
そう、なぜか痴人の愛。逆に日本人が…なんでしょう。
「おさるのジョージ」あたりはメジャーですよね。痴人系では
ビルクリントンのセクハラ告発本とか。

akikoさん
なんだかBlogのコメントで痴人痴人って書いたり書かれたりしていると自分が変な人間のような気がしてきました。「痴人のBlog」
なんてのがあったりして。僕は納豆結構嫌いな方なんで、彼女を
軽く尊敬してしまいます。

投稿者 ジョージ : 2005年08月06日 22:36

「痴人の愛」のナオミとナオミキャンベル。
はい、関係ないです。
私、谷崎潤一郎が好き、って言う女性。
はい、深い意味はないです。
奈緒美。
好きだなこの並び。
でも、映画化するとやはりこんな感じになる・・・。
この映像をきれいな文字で表現したのが、
文学「痴人の愛」なのかな。
って、ペラペラ読みしかしたことないけど。
http://images-jp.amazon.com/images/P/B00005L9NN.09.LZZZZZZZ.jpg

投稿者 きょーすけ : 2005年08月06日 22:56

ヒドいよねこのDVDジャケット。本とイメージが
違いすぎるよ。谷崎さんもブチ切れですよ。
きれいな文字で表現っていうか、結構重いよ。
じっくり読むと胸が裂けるかも。

投稿者 ジョージ : 2005年08月08日 01:46